Sat
05/26
2007
ジグ

ジグって何のことだか分かりますか?漢字で治具と書きます。インターネット上の国語辞典で調べてみたところ、「国語辞典内に該当する項目が見つかりませんでした」となってしまいました。ん?でもおかしいな・・・・『j・i・g・u』と入力して漢字変換したらちゃんと『治具』って出てきたから国語辞典にないっていうのはおかしい・・・
そこでウィキペディアで調べてみたところ・・・・ありました。
旋盤など金属加工を行う際に、工具の作業位置を指示、誘導するために用いる補助的な器具の総称のこと
と説明されていました・・・・あるじゃないですか。ところがおどろいたのは「治具の名は、英語に当て字したものである」とあったことです。つまり治具とは日本語ではなく<jig>をジグと読んで、さらに漢字で治具と書き表したというのです。びっくりです。日本語だと思っていましたから・・・・
今回は丸ノコ用のジグを作りました。ひとつめは木材を直角に切るためのもの・・・つまりガイドですね。もうひとつは木材を直線に切るためのガイドです。
丸ノコって、使ったことのある人なら分かると思いますが、まっすぐに切るのってけっこうむずかしいんですよね。ところがこのジグを使えば簡単にまっすぐ(もしくは直角に)切ることができるんです。
ホームセンターとかに行けば売っています。でも何千円もしてけっこう高いんですよ。それで自分で作ってしまったというわけです。これからもいろいろジグを作っていきたいと思います。
それにしても治具が英語だったとは・・・・

