新緑

ジグ

jig-1 jig-2

ジグって何のことだか分かりますか?漢字で治具と書きます。インターネット上の国語辞典で調べてみたところ、「国語辞典内に該当する項目が見つかりませんでした」となってしまいました。ん?でもおかしいな・・・・『j・i・g・u』と入力して漢字変換したらちゃんと『治具』って出てきたから国語辞典にないっていうのはおかしい・・・

そこでウィキペディアで調べてみたところ・・・・ありました。

旋盤など金属加工を行う際に、工具の作業位置を指示、誘導するために用いる補助的な器具の総称のこと

と説明されていました・・・・あるじゃないですか。ところがおどろいたのは「治具の名は、英語に当て字したものである」とあったことです。つまり治具とは日本語ではなく<jig>をジグと読んで、さらに漢字で治具と書き表したというのです。びっくりです。日本語だと思っていましたから・・・・

今回は丸ノコ用のジグを作りました。ひとつめは木材を直角に切るためのもの・・・つまりガイドですね。もうひとつは木材を直線に切るためのガイドです。

丸ノコって、使ったことのある人なら分かると思いますが、まっすぐに切るのってけっこうむずかしいんですよね。ところがこのジグを使えば簡単にまっすぐ(もしくは直角に)切ることができるんです。

ホームセンターとかに行けば売っています。でも何千円もしてけっこう高いんですよ。それで自分で作ってしまったというわけです。これからもいろいろジグを作っていきたいと思います。

それにしても治具が英語だったとは・・・・

by customlegend  at 22:24 |  こだわり |  comment (0)  |  trackback (0)  |  page top ↑
Comments
Comment Form
管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

customlegend

Author:customlegend
とにかく自分でやれることは何でも自分でやってしまいたい。だから何でも自分でやれるようになるので、人からは器用な人だとうらやましがられるが自己評価は器用貧乏。有機食品の認証業務の仕事をしています。

最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる